?

Log in

No account? Create an account
Smile please

November 2018

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Tags

Powered by LiveJournal.com
notes from a small island

curiouswombat in photo_scavenger

Can and Fresh

To be honest the first thing I think of when I see 'can' is B&Q - which shows how effective their advertising is!!!

But I have gone with the American meaning which includes bottling - and even then I might be stretching it a little.

So - starting with 'fresh' - here are some of the apples from my next door neighbour's apple trees;

WP_20180912_002


And here is what I did with them - they are now bottled (canned?) as apple chutney -

WP_20180912_003


(Note the small jar that still has a label on it - I had more than I expected and hadn't time to soak that one properly!)

Comments

Those are beautiful apples. I wonder if I could plant an apple tree next year....
Her tree looked absolutely amazing - like a small child's picture of an apple tree - green covered with red balls!
I don't know whether it is stretching it a little, or not. But they make a good pair and it works.

Those apples look very good.
Thank you. The apples are mainly good - a few bruises here and there, but fine to eat - but more than we could eat even when we gave a bagful to D-d.
I'm sorry if the "canning" might have been confusing. I looked it up in the dictionary, and it isn't marked as American, and I'm also rather sure I've seen this in use in British texts. I also didn't know bottling can be used in the same sense; by what the dictionary gives out in tranlations, "bottling" and "canning" are different procedures. Can you help me there? I suppose different usages of the various terms in my language might be the reason for my difficulties. In German, we generally use the term "einmachen" for everything that is preserved, no matter in what way - pickling, bottling, canning, preserving, confecting (or whatever else the dictionary tells me). This translates into "canning", and I've seen the term all the time used in a similar manner. "Bottling" would be very specific and not normally used for household preserves, but rather as an industrial / professional term. Without further preservation, it also refers to a method that is considered unsafe, for it would only be used for anyting that is not pickled or preserved with enough sugar to keep it safe.
Anyway, lovely choices, and lovely (and yummy) pics! :o)
(Did I already tell you that "Sam's Plums" with the uncooked fruit tastes absolutely divine? I hope the version with shortly steeped plums, so I can keep them outside the fridge, will be equally delicious, if softer, as it's become a regular staple already. ^^ )
To most Brits 'canned' foods means tinned foods - and so not something you can do at home.

I was really confused the first time an American LJ friend said she had canned some of the fruit from her garden as I thought it was solely an industrial process.

Then she put a picture and I realised it was in Kilner jars (aka Mason jars, but the British ones were made by Kilner first). When we put stuff in kilner jars to preserve it we call it bottling rather than canning. So I would say I bottled the pears, or that you had bottled the plums.

Although when we make jams and chutneys as a way of preserving we would usually not use the term bottling it, so I was pushing the definition a bit with my nice jars full of chutney I thought!